![]() |
設(shè)為首頁(yè) | 郵箱登錄 | 加入收藏 ![]() |
今天,研習(xí)君為大家介紹一本書(shū)
《明式家具萃珍》
您肯定聽(tīng)說(shuō)過(guò)
《明式家具研究》、《明式家具珍賞》
而這《萃珍》聽(tīng)起來(lái)有一些生疏
但是它們的作者卻是同一人
就是我們熟知的王世襄先生
關(guān)于這本《萃珍》,內(nèi)容選取的都是
美國(guó)加州中國(guó)古典家具博物館的藏品
由于已全部散盡
所以現(xiàn)在我們很少提到這些東西
但是這其中的故事
卻一直為我們所津津樂(lè)道
這本《萃珍》中的100件家具
王世襄先生對(duì)其評(píng)價(jià)極高
為其撰寫(xiě)說(shuō)明出版
可見(jiàn)老先生對(duì)這批家具的喜愛(ài)
關(guān)于美國(guó)加州中國(guó)古典家具博物館
關(guān)于這100件家具
關(guān)于明式家具的情感與歸屬
王老已在此書(shū)的前言中
為我們娓娓道來(lái)——
本書(shū)所收明式家具及小型器物100件原為美國(guó)加州中國(guó)古典家具博物館的藏品。1995年在三藩市舉辦展覽后已易新主 。同年經(jīng)中華藝文基金會(huì)集資出版英文圖録,名日《中國(guó)古典家具博物館藏精品》(Masterpicces from the Museum of Classica Chinese furniture ,Chinese Art Foundation, Chicago and San Francisco,1995)。
英文圖錄出版后,中華藝文基金會(huì)認(rèn)為應(yīng)當(dāng)再編印一個(gè)中文本,題名《明式家具萃珍》,以饗中國(guó)讀者,并希望我寫(xiě)一篇《前言》。我十分贊同此舉,故欣然從命。下面謹(jǐn)對(duì)中國(guó)古典家具博物館的收集時(shí)間及本書(shū)對(duì)英文圖錄內(nèi)容的取舍和增益作一些說(shuō)明,藉以對(duì)該館的工作人員及幾年來(lái)所完成工作表示敬意和感謝 。
讀者可能想不到該館將上百件精美的明式家具搜集到一起只用了短短六、七年的時(shí)間(約1987~1994年)。這六、七年對(duì)收藏者來(lái)說(shuō),卻是千載難逢的有利時(shí)機(jī)。
拙著《明式家具珍賞》1985年問(wèn)世 。次年英譯本、法譯本相繼出版。明式家具很快地從世人矚目發(fā)展成為收藏?zé)?。利之所在,人爭(zhēng)趨之。約從1986年起,人數(shù)眾多,大大小小的倒?fàn)攤兊饺珖?guó)各地捜尋明式家具,真如水銀瀉地,無(wú)孔不入。于是大量器物被偷運(yùn)到港澳地區(qū)輾轉(zhuǎn)流向海外。
此景不長(zhǎng),到1994年前后,民間所藏被捜刮始盡,香港摩羅街老板們又驚呼明式家具來(lái)源漸呈枯竭之勢(shì)。該館在短時(shí)期內(nèi)能有如此豐碩成果,是因它適逢其會(huì)和認(rèn)真選購(gòu)的結(jié)果。我們不能因其歴史短暫而低估其重要性 。因?yàn)檫@一批珍貴家具已夠得上世罕其匹。我相信今后即使有人舍得花費(fèi)更多的資財(cái)和時(shí)間,也難再建成這様一個(gè)收藏。
五十年前我曾為古代家具的慘遭毀壞而落淚,近年又為被盜運(yùn)一空,國(guó)內(nèi)將絕跡而悲傷。拙作的問(wèn)世,競(jìng)導(dǎo)致這樣的后果,實(shí)非初料所及,只能使我徒喚奈何!
英文圖錄由中國(guó)古典家具博物館承擔(dān)攝影、編輯、設(shè)計(jì)等工作,是一本印得很精美的書(shū):卷首有韓蕙女士(Ms. Sarah Handler)的一篇渉及中國(guó)家具史的文章。與圖版相對(duì),有我和該館柯惕思·文弗斯主任(Mr. Curtis Handler)分別為每一件家具撰寫(xiě)的說(shuō)明。卷末附注釋、索引和詞匯等。頗具新意的是為每一幅圖版配一張插圖,是從大量的版畫(huà)、繪畫(huà)等形象資料中選出來(lái)的,對(duì)幫助理解古代家具的使用情況頗有稗益,成為此書(shū)的一個(gè)特點(diǎn)。以上都要?dú)w功于該館的工作人員。他們除了承擔(dān)館務(wù)之外,還編輯出版館刊學(xué)報(bào),發(fā)表了不少有價(jià)值的文章,同時(shí)也為理解認(rèn)識(shí)中國(guó)古代家具積累資料,并通過(guò)圖錄提供給讀者。
中華藝文基金會(huì)編印中文圖錄,鑒于讀者對(duì)象不同,所需亦異,因而不再刊載卷首的文章和卷末的注釋詞匯。家具說(shuō)明因艾氏所作已在英文圖錄中發(fā)表,故只剩下我寫(xiě)的中文原稿。惟英文說(shuō)明中尚有值得重視的內(nèi)容而為我所未及的,則將其收入中文說(shuō)明,并說(shuō)明乃取自艾弗斯先生,以表不敢掠美之意。
插圖為了與實(shí)物結(jié)合得更加緊密,約有半數(shù)作了更換。査核版畫(huà)出處曾求教于李之檀先生,謹(jǐn)于此致謝。中文本主要的改進(jìn)在增加了大量圖版。英文圖録每件只有一圖,不同角度、不同部位的畫(huà)面以及特寫(xiě)等均付缺如,不免有美中不足之憾,中文本彌補(bǔ)了上述的缺點(diǎn)。
在這里愿敬告讀者,我為這本書(shū)每件家具寫(xiě)的說(shuō)明,差不多是和中國(guó)古典家具博物館的收藏同步進(jìn)行的 。建館之初,我已被邀參加日后圖錄的編寫(xiě)。館中每増?zhí)硪患揖撸醇奈艺掌覍?xiě)下對(duì)它的看法。為了了解實(shí)物,我曾三度赴加州在博物館小住,觀察每一件藏品。但畢竟時(shí)間倉(cāng)促,不能作深入的研究,更不可能像對(duì)自已所藏的那樣拆開(kāi)來(lái)看看。寫(xiě)說(shuō)明自然就難免疏漏欠缺,謬誤之處,敬希讀者不吝教正。
最后我要表達(dá)對(duì)這批家具歸屬的關(guān)切之情。據(jù)聞易主之后,有不少件將為旅美和居臺(tái)的中華人士所有。我衷心祝愿這些祖先遣留下來(lái)的藝術(shù)珍品,在炎黃子孫手中保留得越多越好!越多越好!
研習(xí)君費(fèi)了九牛二虎之力
終于找到了這本《明式家具萃珍》
分享出來(lái),供諸位品鑒!
【提示】正大新聞版權(quán)歸屬正大所有,如有轉(zhuǎn)載,請(qǐng)說(shuō)明出處